Varga László
9724 Lukácsháza, Kossuth L. u. 27., e-mail:
vargal@szherdeszet.hu
L. Varga: History of an excellant bird
singing
The author heard a singing
Blackcap in the Őrség. Its song was similar to song of Pallas’ Warbler.
Kercaszomor község szomoróci
falurészén 1992. május 25-én, egy délre lejtő dombvonulaton, a Kerca-patak
felé igyekvő csermely mentén, erdőleírás közben ismeretlen madárének ütötte
meg fülemet. Velem tartó kollégámnak és tagtársamnak, Németh Zoltánnak
is felhívtam rá figyelmét, s rögtön annyit mondtam: ilyen ének, pedig nincs
is! Megközelítettük a madarat, mely egy az idősebb erdőbe ékelődő
önerdősült, egykori tisztáson énekelt. A korábbi rét helyét 15 -20 éves,
mézgás éger, erdeifenyő és kocsányos tölgy alkotta ligetes erdő foglalta
el, melynek gyengébb záródású foltjait cserjék (rekettyefűz) illetve magas
aranyvessző borította. A messzire hangzó madárdal első benyomás
alapján a cserregő és a foltos nádiposzáta énekére emlékeztetett, de a
hang gazdája a lombok között 3 – 12 m magasan mozgott, és meglátni nem
sikerült. A számomra ismeretlen madárénekre első benyomásra, azt mondtam
lehet, hogy halvány geze. Este végighallgatva a rendelkezésre álló hangfelvételeket,
úgy véltem, helyes az első benyomásom és tényleg halvány geze a rejtélyes
hang gazdája. Érdekességként megjegyzem, hogy az észlelési helytől néhány
száz méterre egy kerti geze (Hippolais icterina) is énekelt, rezgőnyarakból
és égerekből álló erdőszegélyen.
Másnap sokáig figyeltem a helyszínen
az ismeretlen éneket, de a madarat megpillantanom csak egyszer sikerült,
s akkor is csak a hasát. Magamban már szellemmadárnak neveztem madarunkat,
de egyre biztosabb voltam abban, hogy halvány geze a hangrejtvény feladója.
Este felhívtam Barbácsy Zoltán barátomat, s elmondtam neki észlelésemet.
Kértem, menjünk ki együtt Kercaszomorra, s járjunk a dolog végére. A következő
napon, május 27-én egyébként ugyanott és ugyanúgy énekelt a „halvány geze”.
Június 1-ére sikerült egy akciót megszerveznünk, melynek során Barbácsy
Zoltán és Németh Zoltán segítségével felállítottunk kettő db 12 m-es függönyhálót,
s használtunk egy magnót is, melyről kettő különböző hangfelvételről szólaltattuk
meg a halvány geze énekét. Az egyik felvétel angol, a másik német eredetű
volt, tehát más-más helyszínen éneklő madarak énekét használtuk. Akciónk
sikertelenül végződött, a „halványgezéül” éneklő madarat alig-alig lehetett
megpillantani, a magnóról játszott énekekre pedig nem reagált.
Június 15-én újra a
helyszínre mentünk Barbácsy Zoltánnal, s távcsővel kutattuk a rejtélyes
madarat, mely az ismert éneklőpontjain továbbra is „halványgezéül” énekelt,
de meglátni, meghatározni ekkor sem sikerült. Végül június 22-én oldódott
meg a rejtélyes madár esete, mert ekkor végre megfigyelhettünk Barbácsy
Zoltánnal a titokzatos hang gazdáját, mely nem más volt, mint egy barátka
poszáta (Sylvia atricapilla)! Akkor már gondoltuk, láttuk őt már a helyszínen,
csak az észlelés pillanatában nem énekelt, s így az adott téma miatt érdektelen
volt számunkra.
Összességében rendkívül
érdekes, hogy a madár mindig a halvány geze énekét hallatta, ezt sokszor
ellenőriztem, illetve ellenőriztük Barbácsy Zoltánnal, ugyanakkor a magnón
játszott halvány geze énekre nem reagált. Az eset okát nem tudom, találgatni
pedig nincs értelme. Tanulságos viszont számomra az eset, mert még inkább
alátámasztja azon véleményemet, hogy mennyire fontos nekünk, madarászoknak
a madárhangok ismerete, ugyanakkor nyomatékkal hívja fel figyelmünket arra
is, nem elég mindig rutinból mondani, milyen madár énekel, vagy hallatja
hívóhangját, a gyanús és „érdekes” hangok hallatán mindig meg is kell látnunk
a hang gazdáját ahhoz, hogy biztonsággal meg is tudjuk azt határozni.
Hasonló rejtély volt
számomra a „foltos nádiposzátául” éneklő madár is, ha azt nem a foltos
nádiposzáta „klasszikus” élőhelyén észleletem, hanem pl. sűrű bokrosban
a Kámoni arborétumban, vagy Szombathely Fő terén, díszcserjéken. Több hasonló
eset után, 10 év elteltével adódott végre a lehetőség Fertőszentmiklóson,
de nem a Fertő közelében, hanem erdőtömbben húzódó út akácos-bodzás bokrosában,
hogy megfigyeljem: a „foltos nádiposzátául” éneklő madár tényleg foltos
nádiposzáta (Acrocephalus schoenobaenus). S még egy tanulság a „halvány
geze” akció kapcsán. A magnóról mellékesen más madárénekeket is lejátszottunk,
próbaként. Lejátszottuk pl. a berki tücsökmadárét (Locustella fluviatilis)
is, mert a közelben szólt egy példány. A hangfelvétel azonban a Felső-Tisza-vidékről
származott, ahol több berki tücsökmadár is szólt egymás közelében, intenzíven,
és talán agresszíven is, de mindenesetre a „mi” madarunk megilletődhetett,
mert nem hogy nem közeledett a vetélytárshoz, hanem egyszerűen elhallgatott,
hiszen addig egyedül volt, vetélytárs nélkül, s hirtelen megszólalt egy
elsöprő erejű ének, melyhez képest az ő hangja csak szerény pirregés. A
tanulság tehát, ha madárénekkel foglalkozunk, csalinak akarjuk azt használni,
úgy ehhez alaposabb előkészület szükséges (ami a mai technikai lehetőségek
mellet már egyszerűbb is), nem szerencsés csak úgy mellékesen belekapni
ebbe a hihetetlenül érdekes világba.